Hora kaze ga ugoki dashita
mada akirametari ha shinai
Taiyou wo kumo no saki ni kanjiru
kyakufuu de irou to Kono mune ha
yume wo egaiteku yo dokoma demo takaku
Jiyuu ni mau no sa My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me,
wo aketara Egao no mama no kimi ni,
aeru ki ga shiterurarara
,Aeru to ii na rarara
Nee iki wo awasetara,
motto takaku toberu hazusa
Soko kara ha mirai ga mieru kana?
Futari de arouto Kono mune ha
yume wo egaiteku yo
harukanaru toki wotobi
ko eteku no sa my Herat draws a dream
itsu no hi ka kitto,
kanau to ii na,
egao no mama no kimi de,
irareru noni
saa te wo nobashi
ima, tokihana tou
kokoro ha dare mo shibarare ha shinaishisen ha
hizashi wo toraeteru Donna sameta sekai de mo Dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
My Heart draws a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku y
yume wo egaku yo …hora
Oh oritayatte kanata de me wo aketara
Aa egao no mama no kimi ni aeru to ii na
terjemahan
Lihatlah, angin mulai berayun
Dan akupun belum menyerah
Dapat kurasakan matahari di balik awan
Bahkan melalui angin yang berbeda haluan..
Hati ini menggambar mimpi
terbang tinggi menuju kebebasan
Hatiku menggambarkan mimpi
Oh, ketika ku berhenti di suatu tempat yang jauh..
dan membuka mataku
Aku merasa akan menemukanmu, tersenyum padaku
Alangkah bahagianya jika kita dapat bersua, la la la~
Hei, jika kita menggabungkan nafas..
Kita dapat terbang lebih tinggi!
Namun dapatkah kita melihat masa depan dari sana?
walau hanya sekeping saja..
Hati ini menggambarkan mimpi
terbang jauh menyeberangi lautan waktu
Hatiku menggambarkan mimpi
Oh, aku berharap mimpiku menjadi nyata
agar kau disini, tersenyum padaku
Marilah, rentangkan tanganmu
Sekarang kita terbebas
Tiada yang dapat mengikat hati kita
Mataharipun menghentikan pandangan kita
dan tak peduli seberapa pudarnya dunia itu
Oh, di tempat ku mendarat...
ketika kubuka mata ini..
Alangkah bahagianya jika dapat melihatmu, tersenyum padaku
Tidak ada komentar:
Posting Komentar